|
Post by moderator on Aug 9, 2015 20:05:47 GMT
The Japanese word of the day for August 9, 2015 is...
Hill - 丘 - おか
Romanization: oka (oh-kah)
|
|
|
Post by moderator on Aug 10, 2015 20:52:06 GMT
The Japanese word of the day for August 10, 2015 is...
Bank, coast, shore - 岸 - きし
Romanization: kishi (kee-shee)
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Sept 7, 2015 18:56:34 GMT
|
|
|
Post by moderator on Sept 8, 2015 21:03:35 GMT
|
|
|
Post by moderator on Jan 20, 2016 20:27:35 GMT
It's about time I updated this. The Japanese word of the day for January 20, 2016 is... Umbrella - 傘 - かさRomanization: kah-sah It's important that you remember to put stress on the first syllable... otherwise, instead of saying: I have an umbrella. 傘が持っています。 Kasa ga motte imasu. ...you'll end up saying: I have syphilis.* 瘡が持っています。 Ka sa ga motte imasu. Just putting that out there. *The more common word for the ailment is baidoku (梅毒) - nevertheless, proper stress placement is still important!
|
|
|
Post by Crystoph on Jan 20, 2016 20:51:02 GMT
Thanks for still trying to do this. I know I've been slacking with my food of the day and whatnot. ><
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jan 20, 2016 21:12:00 GMT
Umbrella - 傘 - かさ
Romanization: kah-sah
It's important that you remember to put stress on the first syllable... otherwise, instead of saying:
I have an umbrella. 傘が持っています。 Kasa ga motte imasu.
...you'll end up saying:
I have syphilis.* 瘡が持っています。 Kasa ga motte imasu.
~~~~~~~~~~~~~~~~
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!!!!!!!!!!!!!
Funniest thing I've seen all day!
|
|
|
Post by moderator on Jan 20, 2016 21:25:33 GMT
I can't stress stress enough.
|
|
|
Post by moderator on Jan 21, 2016 20:00:57 GMT
The Japanese word of the day for January 21, 2016 is...
To Send* - 送る - おくる
Romanization: okuru - oh-koo-roo
Polite Present: 送ります (okurimasu) Casual Present: 送る (okuru)
Polite Past: 送りました (okurimashita) Casual Past: 送った (okutta)
|
|
|
Post by moderator on Jan 23, 2016 0:18:45 GMT
The Japanese word of the day for January 22, 2016 is...
Luggage - 荷物 - にもつ
Romanization: nimotsu (nee-motsu)
The 'u' at the end should be barely pronounced.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jan 23, 2016 13:41:58 GMT
Now if I ever get to Japan I'll know how to tell the porter what to grab. LOL.
|
|
|
Post by moderator on Jan 23, 2016 17:01:58 GMT
The Japanese word of the day for January 23, 2016 is...
Airport - 空港 - くうこう
Romanization: kuukou (koo-koh)
My advice for trying to pronounce double vowels like these is to imagine there's a nasal 'n' at the end of each syllable, just don't say the 'n' aloud.
Also, the kanji for airport is literally "air" and "port".
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jan 23, 2016 17:12:35 GMT
Why is their language so darn cute? "I'm going to the kuukoh. Please grab my nimotsu."
|
|
|
Post by moderator on Jan 24, 2016 22:15:35 GMT
The Japanese word of the day for January 24, 2016 is...
Airplane - 飛行機 - ひこうき
Romanization: hikouki (hee-koh-kee)
|
|
|
Post by dash on Jan 25, 2016 4:23:09 GMT
I wonder if that's a compound of some older words like our air + plane, or is it was a totally new word coined when aircraft came into existence?
|
|