|
Post by moderator on Jan 25, 2016 5:50:22 GMT
It's a combination of the characters for "fly", "go", and "machine".
|
|
|
Post by dash on Jan 25, 2016 18:16:14 GMT
That makes sense!
|
|
|
Post by moderator on Jan 25, 2016 20:23:34 GMT
The Japanese word of the day for January 25, 2016 is...
To Fly - 飛ぶ - とぶ
Romanization: tobu (toh-boo)
Polite Present: 飛びます (tobimasu) Casual Present: 飛ぶ (tobu)
Polite Past: 飛びました (tobimashita) Casual Past: 飛んだ (tonda)
|
|
|
Post by moderator on Jan 26, 2016 20:35:20 GMT
The Japanese word of the day for January 26, 2016 is...
Travel - 旅行 - りょこう
Romanization: ryokou (ryo-koh, dyo-koh)
The verb する (suru), meaning "to do", can be attached to the end of this noun to change it to a verb.
To Travel - 旅行する (ryokou suru)
Polite Present: 旅行します (ryokou shimasu) Casual Present: 旅行する (ryokou suru)
Polite Past: 旅行しました (ryokou shimashita) Casual Past: 旅行した (ryokou shita)
|
|
|
Post by moderator on Jan 27, 2016 22:50:17 GMT
The Japanese word of the day for January 27, 2016 is...
Car - 車 - くるま
Romanization: kuruma (koo-roo-mah)
|
|
|
Post by moderator on Jan 29, 2016 21:29:51 GMT
The Japanese word of the day for January 29, 2016 is...
Road, Way - 道 - みち
Romanization: michi (mee-chee)
If you're lost, you ask someone if they understand the road:
道が分かりますか? Michi ga wakarimasu ka?
|
|
|
Post by moderator on Jan 30, 2016 22:19:30 GMT
The Japanese word of the day for January 30, 2016 is...
Country* - 国 - くに
Romanization: kuni (koo-nee)
*As in a country like France or India, not country land.
|
|
|
Post by moderator on Jan 31, 2016 22:38:55 GMT
The Japanese word of the day for January 31, 2016 is...
Japanese Hotel - 旅館 - りょかん
Romanization: ryokan (ryo-kan, dyo-kan)
|
|
|
Post by dash on Feb 1, 2016 0:36:34 GMT
You can pronounce it with either an r or a d?
|
|
|
Post by moderator on Feb 1, 2016 1:04:20 GMT
The sound "ryo" is a combination of "ri" and "yo". I've found that ri is often pronounced as di, since the Japanese r is a mix between a d and an l.
|
|
|
Post by Fritz on Feb 1, 2016 1:33:24 GMT
The Korean r often sound like d too.
|
|
|
Post by dash on Feb 1, 2016 4:19:53 GMT
How is the Japanese d and l blended? Is it like one sound that's half way between the two (hard to imagine for me), or like a d with an l immediately following? The Korean r often sound like d too. A few years ago, I watched a video on the New York Philharmonic's concert when they were invited to play in Pyongyang. I noticed the translator kept ending every sentence with what sounded like "meeda." I asked an acquaintance who is a Korean translator about it, and she said what I was hearing as a d was actually an r. I believe it was the word that is the equivalent of the verb to be, does that sound right?
|
|
|
Post by Fritz on Feb 1, 2016 12:39:55 GMT
A few years ago, I watched a video on the New York Philharmonic's concert when they were invited to play in Pyongyang. I noticed the translator kept ending every sentence with what sounded like "meeda." I asked an acquaintance who is a Korean translator about it, and she said what I was hearing as a d was actually an r. I believe it was the word that is the equivalent of the verb to be, does that sound right? What you were hearing is the verb ending for the formal, polite ( Hapsyoche) Korean speech level. It's actually -nida (pronounced nee-dah). The "to be" verb is imnida (pronounced eem-nee-dah). In this case, that d sound is an actual d ( ㄷ), not an r sounding a bit like a d.
|
|
|
Post by dash on Feb 1, 2016 16:25:17 GMT
Thanks! She may have misunderstood or I may have mis-remembered her explanation.
It seems odd to me that every sentence would end with the same sound. Oriental languages seem so perplexingly different from anything in Western speech.
Here is a video what I was referring to, as the young lady translates Lorin Maazal’s comments for the audience. This was from the New York Philharmonic’s controversial 2008 performance in Pyongyang. I left in a section of the first movement of the Dvorak. This was a great performance, and there are some fascinating glimpses of the North Korean audience with some American diplomats sprinkled in.
|
|
|
Post by moderator on Feb 2, 2016 21:53:05 GMT
The Japanese word of the day for February 2, 2016 is...
Eye - 目 - め
Romanization: me (meh)
|
|